index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 394

Exemplar B

Citatio: A. Chrzanowska (ed.), hethiter.net/: CTH 394 (Expl. B, 13.07.2016)

[ §1 ] B1

Rs. III 1

1 UM-MA m[ _ _ _ -l]a URUḪa-pa-al-la

[ §1 ] B1

Rs. III 2

2 ma-a-an-kán KUR-e an-da na-aš-ma ŠÀ KARAŠ Ú[Š-kán]

[ §1 ] B1

Rs. III 3

2 -ri 3 nu ki-i SÍSKUR i-ia-mi

[ §2 ] B1

Rs. III 4

4 nu ki-i da-aḫ-ḫi 5 ma-aḫ-ḫa-an UD-az ne-ku-uz [ ␣␣␣␣␣␣]

[ §2 ] B1

Rs. III 5

5 me-e-ḫu-e-ni -ri 6 nu ku-e-eš ku-i-e-eš E[NMEŠ]

[ §2 ] B1

Rs. III 6

6 KARAŠ ḫu-u-ma-an-te-eš 7 nu-za ḫu-u-ma-an-za

[ §2 ] B1

Rs. III 7

7 UDU.ŠIR-aš ḫa-an-da!4-iz-zi 8 UDU.ŠIR-ašḪI.A-ma

[ §2 ] B1

Rs. III 8

8 ma-a-an ḫar-ga-e-eš ma-a-an ta-an-ku-wa-e-eš

[ §2 ] B1

Rs. III 9

9 Ú-UL ku-it-ki tu-uq-qa-ri 10 nu šu-ú-e-el

[ §2 ] B1

Rs. III 10

10 SÍG.BABBAR SÍG.SA5 SÍG.SIG7.SIG7 an-da tar-na-aḫ-ḫi

[ §2 ] B1

Rs. III 11

11 na-at 1-an an-da ta-ru-up-pa-iz-zi 12 nu-kán 1-EN

[ §2 ] B1

Rs. III 12

12 NA4NUNUZ 1 KAM-KAM-MA-TU4 ŠA NA4A!.GAR55 {Ras.} an-da

[ §2 ] B1

Rs. III 13

12 ne-eḫ-ḫi 13 na-at-kán A-NA UDU.ŠIR-ašḪI.A UZU-ŠU-NU

[ §2 ] B1

Rs. III 14

13 SIḪI.A-ŠU-NU-ia ḫa-ma-an-ki 14 na-aš GE6-az

[ §2 ] B1

Rs. III 15

14 A-NA PA-NI GIŠZA.LAM.GARḪI.Aḫa-ma-an-kán-zi

[ §2 ] B1

Rs. III 16

15 nu-kán an-da ki-iš-ša-an me-ma-an-zi 16 ku-iš-wa-kán

[ §2 ] B1

Rs. III 17

16 DINGIR-LUM kat-ta-an ú-e-ḫa-at-ta-ri

[ §2 ] B1

Rs. III 18

17 ku-iš-wa DINGIR-LUM ki-i ÚŠ-kán i-ia-at

[ §2 ] B1

Rs. III 19

18 nu-wa-ta10 ka-a-ša!11 ku-u-uš UDU.ŠIR-ašḪI.A kat-ta-an

[ §2 ] B1

Rs. III 20

18 iš-ḫi-ia-nu-un 19 nu-wa-kán kat-ta wa-ar-ši-ia-aḫ-ḫu-ut


[ §3 ] B1

Rs. III 21

20 lu-uk-kat-ti-ma-aš LÍL-r[i] pé-na-aḫ-ḫi13

[ §3 ] B1

Rs. III 22

21 nu ku-e-da-ni-ia [ _ _ ] UDU.ŠIR-ašḪI.A kat-ta-an

[ §3 ] B1

Rs. III 23

21 1 DUGKU-KU-BI 1 NINDA.[GUR4.R]A 1 GAL. { … } píd-da-an-zi

[ §3 ] B1

Rs. III 24

22 A-NA GIŠZA.LAM.GAR [LUGAL-m]a pé-ra-an MUNUS-TU4

[ §3 ] B1

Rs. III 25

22 ú-nu-wa-an-ta-[an ] a-ša-ši 23 1 DUGḫu-up-pár KAŠ

[ §3 ] B1

Rs. III 26

23 3 NINDA.GUR4.RA A-N[A MUN]US-TI kat-ta-an da-a-i


[ §4 ] B1

Rs. III 27

24 nam-ma-kán A-N[A U]DU.ŠIRḪI.A ENMEŠ KARAŠ

[ §4 ] B1

Rs. III 28

24 QA-TI-ŠU-NU-x[ ]16ti-ia-an-zi 25 nu-kán an-da ki-iš-ša-an

[ §4 ] B1

Rs. III 29

25 me-ma-an-z[i] 26 ku-iš-wa DINGIR-LIM ki-i ÚŠ-an i-ia-at

[ §4 ] B1

Rs. III 30

27 ki-nu-na-w[a k]a-a-ša UDU.ŠIR-ašḪI.A a-ra-an-ta-ri

[ §4 ] B1

Rs. III 31

28 nu-wa-ra-at [ ␣␣] IŠ-TU UZUNÍG.GIG UZUŠÀ Ù IŠ-TU UZUÚR

[ §4 ] B1

Rs. III 32

28 me-ek-k[i] wa-ag-ga-an-te-eš 29 nu-uš-ši-kán

[ §4 ] B1

Rs. III 33

29 ŠA A-[M]I-LU-UT-TI UZU pu-ug-ga-ta-ru nam-ma

[ §4 ] B1

Rs. III 34

30 nu-w[a]-aš-ša-an kat-ta-an ke-e-da-aš UDU.ŠIRḪI.A

[ §4 ] B1

Rs. III 35

30 w[a-a]r-ši-ia-aḫ-ḫu-ut 31 nu ENMEŠ KARAŠ A-NA UDU.ŠIRḪI.A

[ §4 ] B1

Rs. III 36

31 [EGI]R-an kat-ta ḫi-in-kán-zi {Ras.} 32 LUGAL-ia MUNUS-TI

[ §4 ] B1

Rs. III 37

32 ú-nu-wa-an-ti EGIR-an ḫi-in-kán-zi

[ §5 ] B1

Rs. III 37

33 nam-ma-kán

[ §5 ] B1

Rs. III 38

33 [UDU].ŠIRḪI.A MUNUS-TUM-ia NINDA.GUR4.RA KAŠ-ia KARAŠ

[ §5 ] B1

Rs. III 39

33 -tar-na ar-ḫa pé-e-da-an-zi 34 na-aš LÍL-ri

[ §5 ] B1

Rs. III 40

34 pé-en-ni-an-zi 35 na-aš-kán p[a-(a-)a]n-zi ZAG KÚR an-da

[ §5 ] B1

Rs. III 41

35 ar-ḫa píd-da-la-an-z[i] 36 [ _ _ -n]i pí-di a[n-ze-e]l

[ §5 ] B1

Rs. III 42

36 Ú-UL a-ra-an-z[i] 37 []

[ §5 ] B1

Rs. III 43

38 ka-a-ša-w[a-]

[ §5 ] B1

Rs. III 44

38 GU4[]

[ §6 ] B2

x+1

42 I-[]?

[ §6 ] B2

2'

42 ḫu-u-d[a- ... ]

[ §6 ] B2

3'

42 14? NINDA.GUR4.RA []

[ §6 ] B2

4'

43 na-aš LÍL-ri []

[ §6 ] B2

5'

44 ki-i ḫu-u-ma-an [] 45 []

[ §6 ] B2

6'

45 LÍL-ri ar-nu-w[a?-] 46 []

[ §6 ] B2

7'

47 na-aš pít-tal-ú-x-[]

[ §6 ] B2

8'

48 nu la-aḫ-ḫur-nu-u[z-] 49 []

[ §6 ] B2

9'

49 *UZU*Ì NINDA.GUR4.RA[ḪI.A]

[ §6 ] B2

10'

49 x x x x []

[ §6 ] B1

Rs. IV 1

54 25 [ _ _ _ -]LIM zé-ia-an-ta-az nam-ma IŠ-TU UZU NINDA KAŠ

[ §6 ] B1

Rs. IV 2

54 [ _ _ -d]a-ni pí-ia-u-e-en 55 nu-wa-za DINGIR-LUM {Ras.} DINGIR-LIM-ni-li

[ §6 ] B1

Rs. IV 3

55 [e-e]z-za e-ku29 56 an-tu-uḫ-ši-ma-wa-za30 kat-ta-an le-e pé-eš-ti

[ §6 ] B1

Rs. IV 4

57 [na-a]t EGIR-an kat-ta ḫi-in-kán-zi 58 na-at-za ar-ḫa

[ §6 ] B1

Rs. IV 5

58 [ú]-wa-an-zi 59 ku-it-ma-an-kán DINGIR-LUM aš-ša-<nu>-uš-kán-zi

[ §6 ] B1

Rs. IV 6

60 nu-za Ú-NU-TUM ta-ga-a-an kat-ta Ú-UL ku-iš-ki da-a-i

[ §6 ] B1

Rs. IV 7

61 Ú-[U]L a-a-ra 62 ša-ra-a-za-at nam-ma Ú-UL da-a-i


[ §7 ] B1

Rs. IV 8

63 [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-at-kán IŠ-TU SÍSKUR ar-ḫa a-ra-an-zi

[ §7 ] B1

Rs. IV 9

64 [nu-za-kán]32 ú-e-te-ni an-da {Ras.} MUN iš-ḫu-u-wa-an-zi

[ §7 ] B1

Rs. IV 10

65 [nu-za-ká]n QA-TI-ŠU-NU a-pé-ez a-ar-ri 66 nam-ma IZI 2 AŠ-RA33

[ §7 ] B1

Rs. IV 11

66 [wa-ar-n]u-wa-an-zi 67 na-at-kán iš-tar-na ar-ḫa ú-wa-an-zi

[ §7 ] B1

Rs. IV 12

68 [ḫa-an-t]e-ez-zi-az-za-ma 2 MÁŠ.GAL 1 DUGḫu-up-pár GEŠTIN 5 NINDA.GUR4.RA

[ §7 ] B1

Rs. IV 13

68 [ḫa-an]-da-iz-zi 69 nu-kán 2 MÁŠ.GAL A-NA DLAMMA a-ni-ia-at-ta-aš

[ §7 ] B1

Rs. IV 14

69 [ši-pa]-an-ti 70 nu-kán UZUGAB UZUZAG.UDU ZAG-an UZUNÍG.GIG UZUŠÀ

[ §7 ] B1

Rs. IV 15

70 -an-ta-az GIŠla-aḫ-ḫur-nu-uz-zi da-a-i 71 nu DLAMMA

[ §7 ] B1

Rs. IV 16

71 a-ni-ia-at-ta-aš 3-ŠU e-ku-uz-zi 72 nu-za a-da-an-zi

[ §7 ] B1

Rs. IV 17

73 na-at-za ␣␣␣␣␣␣␣␣ ar-ḫa ú-wa-an- ␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣ zi


[ §8 ] B1

Rs. IV 18

74 I-NA UD.3.KAM ma-a-an lu-uk-kat-ta ka-ru-ú-wa-ri-wa-ar

[ §8 ] B1

Rs. IV 19

74 ḫu-u-da-ak 75 nu 1 MÁŠ.GAL 1 UDU 1 ŠAḪ u-un-ni-an-zi

[ §8 ] B1

Rs. IV 20

76 EGIR-an-na 3 NINDA.GUR4.RA 1 DUGḫu-up-pár KAŠ ḫa-an-da-an!-zi37

[ §8 ] B1

Rs. IV 21

77 na-aš LÍL-ri nam-ma ta-me-e-da-ni AŠ-RI pé-en-ni-ia-an-zi

[ §8 ] B1

Rs. IV 22

78 nu la-aḫ-ḫur-nu-uz-zi iš-pa-ra-an-zi 79 nu-uš-ša-an

[ §8 ] B1

Rs. IV 23

79 3 NINDA.GUR4.RA EGIR-pa ti-ia-zi 80 nu-kán MÁŠ.GAL UDU ŠAḪ

[ §8 ] B1

Rs. IV 24

80 a-pé-e-da-ni A-NA DINGIR-LIM ši-pa-an-da-an-zi 81 ku-iš-kán DINGIR-LUM

[ §8 ] B1

Rs. IV 25

81 ki-i ÚŠ-an ŠÀ KARAŠ i-ia-at 82 nu a-pa-a-aš DINGIR-LUM

[ §8 ] B1

Rs. IV 26

82 az-zi-iš-ki-id-du ak-ku-uš-ki-id-du 83 nu-wa-ra-aš

[ §8 ] B1

Rs. IV 27

83 A-NA KUR URUḪa-at-ti Ù ŠA URUḪa-at-ti KARAŠ

[ §8 ] B1

Rs. IV 28

83 me-na-aḫ-ḫa-an-<da> ták-šu-la-a-an-za e-eš-du 84 nu-wa-ra-aš-kán an-da-an

[ §8 ] B1

Rs. IV 29

84 aš-šu-li ne-ia-ru 85 nu-za a-da-an-zi a-ku-wa-an-zi

[ §8 ] B1

Rs. IV 30

86 na-at-za ar-ḫa ␣␣␣␣␣␣␣ ú-wa-an- ␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣ zi


[ §9 ] B1

Rs. IV 31

87 I-NA UD.4.KAM ma-a-an lu-uk-kat-ta ka-ru-ú-wa-ri-wa-ar

[ §9 ] B1

Rs. IV 32

87 ḫu-u-da-ak 1 GU4.MAḪ 1 UDU.'SÍG+MUNUS' {Ras.} 3 UDU-*ia* u-un-ni-ia-an-zi

[ §9 ] B1

Rs. IV 33

88 A-NA UDU.'SÍG+MUNUS'-ma-aš-ša-an UDU.ŠIR-aš ku-e-da-ni na-a-ui5

[ §9 ] B1

Rs. IV 34

88 pa-iz-zi 89 10 NINDA.GUR4.RA 1 DUGḫu-up-pár KAŠ 1 DUGḫu-up-pár GEŠTIN

[ §9 ] B1

Rs. IV 35

90 na-at LÍL-ri da-me-e-da-ni pé-di pé-en-ni-ia-an-zi

[ §9 ] B1

Rs. IV 36

91 nu-kán GU4 A-NA DIM ši-pa-an-ti 92 UDU.'SÍG+MUNUS'-ma-kán

[ §9 ] B1

Rs. IV 37

92 A-NA DUTU ši-pa-an-ti 93 3 UDU-ma-kán ḫu-u-ma-an-da-aš DINGIRMEŠ-aš

[ §9 ] B1

Rs. IV 38

93 [š]i-pa-an-da-an-zi 94 nu GIŠla-aḫ-ḫur-nu-uz-zi da-ga-a-an

[ §9 ] B1

Rs. IV 39

94 [iš-pá]r-ra-an-zi 95 nu UZUGABA UZUZAG.UDU ZAG-an

[ §9 ] B1

Rs. IV 40

95 [UZUNÍG.G]IG UZUŠÀ NINDA.GUR4.RA-ia zi-ia-an-da-az

[ §9 ] B1

Rs. IV 41

95 [EGIR-pa d]a-a-i 96 nu DUTU ŠA-ME-E DIM DINGIRMEŠ-ia

[ §9 ] B1

Rs. IV 42

96 [ḫu-u-ma-an-t]e-eš 3-ŠÚ a-ku-wa-an-zi 97 nu-za a-da-an-zi

[ §9 ] B1

Rs. IV 43

98 [ _ _ _ a]r-ḫa ú-wa-an-zi



[ Kol. ] B1

Rs. IV 44

100 [nu-uš-š]a-an 3 SÍSKUR a-ni-ia-an

[ Kol. ] B1

Rs. IV 45

107 []-ma ŠÀ KARAŠ


4

In der Autographie te-.

5

Text: ZA.GAR5. Das letzte Zeichen steht über Rasur.

10

Eine solche Graphie ist ungewöhnlich (vgl. Ex. C und D); der Schreiber könnte ein -at- weggelassen haben. Die selbe Graphie ist in dem El-Amarna Brief EA 32 (VBoT 2) belegt, der bekanntlich zahlreiche Schreiberfehler enthält.

11

Text: -ta.

13

Diese Graphie ist nur hier belegt; zu erwarten wäre pennaḫḫi.

16

Eine Lesung kat-[ta] (so Dinçol 1985, 14 Anm. 43) kann nicht angenommen werden, weil das Zeichen vor der Lücke ein vorgezogenen unteren Keil aufweist, den das Zeichen KAT nicht besitzt (vgl. oben Rs. III 22 und 25).

25

Der Anfang des Satzes stand in dem nicht erhaltenen Ende der Rs. III.

29

Vgl. CHD Š, 508b.

30

Diese Lesung ist durch Fotokollation bestätigt; vgl. HW2 Ḫ 607b.

32

Ergänzung nach Dinçol 1985, 18.

33

2 AŠ-RA wurde über Rasur geschrieben.

37

Das vorletzte Zeichen ist IZ. Da an allen anderen Stellen und Exemplaren die 3. Prs. Plural geschrieben ist, dürfte hier entsprechend zu emendieren sein.


Editio ultima: Textus 13.07.2016